Instrumenten
Ensembles
Opera
Componisten
Performers

Bladmuziek

Oorspronkelijk

Salve radix. Anonymous. A cappella. Sacred , Motet. Language. Latin. ATTB.

Vertaling

Hi radix. Anoniem. A cappella. Heilig, Motet. Taal. Latin. ATTB.

Oorspronkelijk

This unique piece consists of a two-in-one canon at the upper fourth, and both canonic parts are notated. on a circular stave, on facing pages of the source, which each surround the image of a rose, representative of. the House of Tudor. as perhaps is the enigmatic text of the piece. The visual element of the each circle is more. than purely decorative. the piece is laid out as follows, in a palindromic form. Bars and. sections. 1-8. , 9-27. , 28-32. , 33-49. B'. and 50-63. A'. At two separate points does the music force itself down a semitone through the necessity to add musica ficta. successively in the form of flats. this treatment is, unlike the usual implications of musica ficta, mandatory for. the integrity of the harmony of this piece, and not merely supplementary or cadentially decorative. this has here. been indicated editorially through the use of modern key signatures. not present in the source. which represent a. writing out of the musica ficta required by each of the two successive 'pitch spirals', which necessitates the use of a. practically inadmissable B double-flat in the key signatures of the. Superius. Alto. and the. Tenor. Tenor II. an extra flat is necessary for these parts if they are to be identical transpositions of their respective canonic sources. Royal 11 E. xi is the sole source for this work. the spiral pages are the first musical items of the set. , and is yet anonymous. a possible ascription might be to Petrus de Opiciis, perhaps the originator or commissioner of the work. there is an. inscription on the first, otherwise blank page of the manuscript which reads, "Me fieri ac componi fecit PO 1516". P. O. caused me to be made and assembled, 1516. , perhaps Petrus himself. , and whose son Benedictus de Opiciis'. motet Sub tuum praesidium is contained elsewhere in the manuscript.

Vertaling

Dit unieke stuk bestaat uit een twee-in-één kanon op de bovenste vierde en beide canonische delen genoteerd. op een ronde notenbalk, op tegenoverliggende pagina's van de bron, die elk rond de afbeelding van een roos, vertegenwoordiger van. het Huis van Tudor. als misschien wel is de raadselachtige tekst van het stuk. Het visuele element van het elke cirkel is meer. dan louter decoratieve. het stuk is als volgt ingedeeld, in een palindroom vorm. Bars en. secties. 1-8. , 9-27. , 28-32. , 33-49. B '. en 50-63. A '. Bij twee afzonderlijke punten doet de muziek kracht zelf in een halve toon door de noodzaak om Fictum voegen. achtereenvolgens in de vorm van flats. deze behandeling is, in tegenstelling tot de gebruikelijke gevolgen van Fictum, verplicht voor. de integriteit van de harmonie van dit stuk, en niet alleen aanvullende of cadentially decoratieve. Dit heeft here. werd redactioneel aangegeven door het gebruik van moderne toonsoorten. niet in de bron. waarin een vertegenwoordigen. uitschrijven van de Fictum voorschriften van elk van de twee opeenvolgende 'veld spiralen ", die het gebruik van een noodzakelijk. praktisch ontoelaatbare B double-flat in de toonsoorten van de. Superius. Hoog. en de. Tenor. Tenor II. Een extra platte noodzakelijk dat deze onderdelen als ze identieke omzettingen van hun respectieve canonieke bronnen. Royal 11 E. xi is de enige bron voor dit werk. de spiraal pagina's zijn de eerste muzikale items van de set. En nog anoniem. een mogelijke toeschrijving zou kunnen zijn om Petrus de Opiciis, misschien wel de initiator of commissaris van het werk. er een. inscriptie op de eerste, anders blanco pagina van het manuscript dat leest, "Me fieri ac componi fecit PO 1516". P. O. deed mij worden gemaakt en gemonteerd, 1516. , Misschien Petrus zichzelf. En wiens zoon Benedictus de Opiciis '. motet Onder uw bescherming wordt elders in het manuscript.