Instrumenten
Ensembles
Opera
Componisten
Performers

Bladmuziek $23.00

Oorspronkelijk

St. Paul. Felix Bartholdy Mendelssohn. Voice sheet music. Choir sheet music. Percussion sheet music. Timpani sheet music. Organ Accompaniment sheet music.

Vertaling

St. Paul. Felix Mendelssohn Bartholdy. Voice bladmuziek. Koor bladmuziek. Percussie bladmuziek. Pauken bladmuziek. Orgelbegeleiding bladmuziek.

Oorspronkelijk

St. Paul composed by Felix Bartholdy Mendelssohn. 1809-1847. Edited by Dorffel. For SATB Vocal Soli, SATB Chorus,. 2.2.2.2 Contrabassoon-4.2.3.1. , Timpani, Organ, Strings. Choral. Vocal score. Text Language. English. German. Published by Edition Peters. PE.P01748. With Text Language. English. German. Choral. English. German. Vocal Score. For his Oratorio Mendelssohn made a discreet selection from St. Paul's eventful life as recounted in the acts of the Apostles. The story begins with the stoning of St. Steven by the Jews, and continues through his miraculous conversion to the scene in Lystra, where Paul himself is nearly martyred by stoning, and his farewell in Miletus. Hardly any Oratorio of the Romantic period, could match St. Paul in popularity. Only years later was it overtaken in the public esteem my Mendlessohn's Elijah. In the first two years following its premiere performance it was performed in over fifty German cities, in many European capitals and the United States. Erster Teil. Ouverture. Erster Teil. Chor, "Herr. der du bist der Gott". Erster Teil. Choral, "Allein Gott in der Hoh sei Ehr". Erster Teil. Rezitativ und Duett, "Die Menge der Glaubigen". "Wir haben ihn gehort". Erster Teil. Chor, "Dieser Mensch hort nicht auf zu reden Lasterworte". Erster Teil. Rezitativ mit Chor, "Und sie sahen auf ihn alle". Weg, weg mit dem". Erster Teil. Arie, Jerusalem. die du totest die Propheten". Erster Teil. Rezitativ und Chor, "Sie aber sturmten auf ihn ein". "Steinigt ihn. Er lastert Gott". Erster Teil. Rezitativ und Choral, "Und sie steinigten ihn". Dir, Herr, dir will ich mich ergeben". Erster Teil. Rezitativ, "Und die Zeugen legten ab ihre Kleider". Erster Teil. Chor, "Siehe. Wir preisen selig, die erduldet". Erster Teil. Rezitativ und Arie, "Saulus aber zerstorte die Gemeinde". Vertilge sie, Herr Zebaoth". Erster Teil. Rezitativ und Arioso, "Und zog mit einer Schar gegen Damaskus". Doch der Herr vergit der Seinen nicht". Erster Teil. Rezitativ mit Chor, "Und als er auf dem Wege war". Saul. Was verfolgst du mich. Erster Teil. Chor, "Mache dich auf. Werde Licht. Erster Teil. Choral, "Wachet auf. ruft uns die Stimme". Erster Teil. Rezitativ, "Die Manner aber, die seine Gefahrten waren". Erster Teil. Arie, "Gott, sei mir gnadig nach deiner Gute". Erster Teil. Rezitativ, "Es war aber ein Junger zu Damaskus". Erster Teil. Arie mit Chor, "Ich danke dir, Herr, mein Gott". "Der Herr wird die Tranen von allen Angesichtern abwischen". Erster Teil. Rezitativ, "Und Ananias ging hin, und kamin das Haus". Erster Teil. Chor, "O welch eine Tiefe des Reichtums der Weisheit und Erkenntnis Gottes". Zweiter Teil. Chor, "Der Erdkreis ist nun des Herrn". Zweiter Teil. Rezitativ, "Und Paulus kam zu der Gemeinde". Zweiter Teil. Duettino, "So sind wir nun Botschafter an Christi Statt". Zweiter Teil. Chor, "Wie lieblich sind die Boten,die den Frieden verkundigen". Zweiter Teil. Rezitativ und Arioso, "Und wie sie ausgesandt von dem heilgen Geist". "Lat uns singen von der gnade des Herrn". Zweiter Teil. Rezitativ und Chor, "Da aber die Juden das Volk sahn". "So spricht der Herr. ich bin der Herr". "Und sie stellten Paulus nach". Zweiter Teil. Chor und Choral, "Ist das nicht, der zu Jerusalem verstorte alle". "O Jesu Christe, wahres Licht". Zweiter Teil. Rezitativ, "Paulus aber und Barnabas sprachen frei und offentlich". "Euch mute zuerst das Wort Gottes gepredigt werden". Zweiter Teil. Duett, "Denn also hat uns der Herr geboten". "Ich habe dich den Heiden zum LIcht gesetzet". Zweiter Teil. Rezitativ, "Und es war ein Mann zu Lystra". Zweiter Teil. Chor, "Die Gotter sind den Menschen gleich geworden". Zweiter Teil. Rezitativ, "Und nannten Barnabas Jupiter, und Paulus Mercurius". Zweiter Teil. Chor, "Seid uns gnadig, hohe Gotter. Zweiter Teil. Rezitativ, Arie und Chor, "Da das die Apostel horten". "Wisset ihr nicht". "Aber unser Gott ist im Himmel". Zweiter Teil. Rezitativ, "Da ward das Volk erreget wider sie". Zweiter Teil. Chor, "Hier ist des Herren Tempel". Zweiter Teil. Rezitativ, "Und sie alle verfolgten Paulus auf seinem Wege". Zweiter Teil. Cavatine, "Sei getreu bis in den Tod". Zweiter Teil. Rezitativ, "Paulus sandte hin und lie fordern die ltesten von der Gemeinde zu Ephesus". Zweiter Teil. Chor und Rezitativ, "Schone doch deiner selbst". "Was machet ihr, da ihr weinet und brechet mir mein Herz. Zweiter Teil. Chor, "Sehet, welch eine Liebe hat uns der Vater erzeiget". Zweiter Teil. Rezitativ, "Und wenn er gleich geopfert wird uber dem Opfer unsers Glaubens". Zweiter Teil. Schluchor, "Nicht aber ihm allein, sondern allen, die seine Erscheinung lieben".

Vertaling

St. Paul gecomponeerd door Felix Mendelssohn Bartholdy. 1809-1847. Bewerkt door DORFFEL. Voor SATB Vocal Soli, SATB Chorus. 2.2.2.2 contrafagot-4.2.3.1. , Pauken, orgel, strijkers. Koor-. Vocal score. Tekst Taal. Engels. Duits. Uitgegeven door Edition Peters. PE.P01748. Met Tekst Taal. Engels. Duits. Koor-. Engels. Duits. Vocal Score. Voor zijn Oratorio Mendelssohn maakte een discrete selectie van St. Paul's veelbewogen leven zoals verteld in de Handelingen van de Apostelen. Het verhaal begint met de steniging van St. Steven door de Joden, en gaat door zijn wonderbaarlijke bekering tot de scène in Lystra, waar Paulus zelf wordt bijna gemarteld door steniging, en zijn afscheid in Milete. Nauwelijks Oratorium van de Romantische periode, zou kunnen evenaren St. Paul in populariteit. Pas jaren later werd ingehaald in de publieke achting mijn Mendlessohn's Elijah. In de eerste twee jaar na de première werd uitgevoerd in meer dan vijftig Duitse steden, in veel Europese hoofdsteden en de Verenigde Staten. Part One. Opening. Part One. Koor, "Mr. der du bist der Gott ". Part One. Chant, "God alleen in de Hoh Kudos". Part One. Recitatief en Duet, "Het bedrag van de gelovigen". "We hebben hem gehoord". Part One. Refrein: "Deze man hoort niet tot vice woorden te spreken". Part One. Recitatief met refrein: "En zij keek hem aan alle". Weg, weg met de ". Part One. Arie, Jeruzalem. sterven du totest sterven Propheten ". Part One. Recitatief en refrein, "maar je sturmten op hem". "Steinigt hem. Er lastert Gott ". Part One. Recitatief en koraal, "En zij stenigden hem". U, Heer, zal Ik u geven mezelf ". Part One. Recitatief "En de getuigen legden hun klederen af". Part One. Refrein, "See. We houden hen gelukzalig, die verdragen; ". Part One. Recitatief en aria: "Maar Saul zerstorte de gemeenschap". Verbruiken ze, o Heer der heerscharen ". Part One. Recitatief en arioso, "en hij ging met een groep tegen Damascus". Maar de Heer niet vergit van Zijn ". Part One. Recitatief "En toen hij op weg was" met koor,. Saul. Wat vervolgt gij Mij. Part One. Koor, "Sta. Zal oplichten. Part One. Choral "Wachet auf. stem roept ". Part One. Recitatief, "De mannen echter, die zijn metgezellen waren". Part One. Aria: "God, wees mij genadig naar Uw goed". Part One. Recitatief, "maar het was een Jonge naar Damascus". Part One. Aria met koor, "Ik dank U, o Heer mijn God". "De Heer zal wegvagen de tranen van alle gezichten". Part One. Recitatief "En Ananias ging heen, en de schoorsteen huis". Part One. Koor, "O diepte van rijkdom, van wijsheid en kennis van God". Part Two. Koor, "De wereld is nu de Heer". Part Two. Recitatief "En Paulus kwam tot de congregatie". Part Two. Duettino, "Zo zijn wij dan gezanten van Christus". Part Two. Refrein: "Hoe liefelijk zijn de boodschappers die Vrede verkundigen". Part Two. Recitatief en arioso, "en hoe worden ze verzonden vanuit de heilige geest". "Lat ons zingen van de genade van de Heer". Part Two. Recitatief en refrein: "Maar toen de Joden Sahn het volk". "Zo zegt de Here. Ik ben de Heer ". "En zij stelden Paulus". Part Two. Koor en Chorale, "Is dat niet de verstorte naar Jeruzalem alle". "O Jezus Christus, het ware licht". Part Two. Recitatief "En Paulus en Barnabas, vrijmoedigheid en in het openbaar". "Zoekt eerst het woord van God te dempen worden gepredikt". Part Two. Duet, "Want zo heeft de Heer ons geboden". "Ik heb je licht gesetzet voor de heidenen". Part Two. Recitatief "En er was een man in Lystra". Part Two. Koor, "De goden hebben de mensen gelijk geworden geworden". Part Two. Rezitativ, "Und nannten Barnabas Jupiter, und Paulus Mercurius". Part Two. Chor, "Seid uns Gnädig, hohe Gotter. Part Two. Recitatief, aria en koor, "Sinds de schat van de apostelen". "Weet gij niet". "Onze God is in de hemel". Part Two. Recitatief, "Omdat de mensen waren alles verklaart tegen hen". Part Two. Refrein: "Hier is de tempel van de Heer". Part Two. Recitatief "En zij allen vervolgd Paulus op weg". Part Two. Cavatina, "Zijt getrouw tot de dood". Part Two. Recitatief, "Paul verzonden en leugen dringen er bij de oudsten van de gemeente in Efeze". Part Two. Koor en recitatief, "Schone maar van jezelf". "Wat doe je, gij weent, en omdat mijn hart. Part Two. Koor, "Ziet, hoe grote liefde ons de Vader ons heeft geschonken". Part Two. Recitatief, "En als hij gelijk is opgeofferd over het offer van ons geloof". Part Two. Schluchor, "maar hem niet alleen, maar aan allen die Zijn verschijning".