Instrumenten
Ensembles
Opera
Componisten
Performers

Bladmuziek $9.95

Oorspronkelijk

Liedercircus Heft 4. Voice sheet music.

Vertaling

Liedercircus Heft 4. Voice bladmuziek.

Oorspronkelijk

Liedercircus Heft 4 for voice. This edition. BUND 71025. Saddle-stitch. 2nd edition, 1985. Vocal Music. Kunter-bunt-edition 4. Melody line. with chords. 96 pages. Published by Bund Verlag. SD.49023824. ISBN 9790001132893. Der Liedercircus enthalt zahlreiche Friedenslieder und daruber hinaus Kinderlieder, deutsche Volkslieder, internationale Folk-Songs, Pop-Songs, zeitkritische Lieder und solche, die Mut machen, sowie Lieder uber Liebe und Leid. Lieder zum Thema Umwelt bilden einen kleinen aber gewichtigen eigenen Schwerpunkt. Angie Domdey, Erich Kastner, Georges Moustaki, Hanns Eisler sind ebenso vertreten wie John Denver, Mick Jagger, John Lennon, Paul McCartney, Gordon Lightfoot u. Der Liedercircus enthalt 97 Titel und Gitarrengriffe mit Transponiertafel. Adieu Emile. Adieu, L'Emile. Alle Indianer stampfen. Alles ist eitel. Almost heaven, West Virginia. And only say. As we come marching, marching. Aus grauer Stadt Mauern. Banks Of The Ohio. Bleilied. Blinde Katharina. Boat on the river. Both Sides Now. Bows and flows and angel hair. Bread And Roses. Chanson pour L'Auvergnat. Children of the eighties -- City of New Orleans. Country Roads. Come and sit by my side. Das Jalava-Lied. Das Lied vom Mull. Das Lied von der Unzuganglichkeit menschlichen Strebens. Das Morgenlied. Das Rheinlied. De junge Wetfru. Dein Bruder hort's nicht. Der Abendstern. Der Clown. Der Frieden ist ein kleines Kind. Der Hahn lauft im Huhnerhof. Der Huhnerhof. Der Mensch lebt durch den Kopf. Der Onkel in Amerika. Der Pfahl. Der Schonbo-Song. Der stammelnde Demokrat. Deutschland-einst und jetzt. Die blinde Katharina. Die Mucke ist ein kleines Tier. Die Stadtsanierung. Die Tante aus Marokko. Dieses Lied ist fur Annemarie. Early Morning Rain. Eins, zwei, drei. Elle est a toi cette chanson. Es fuhrt uber den Main. Es Ist Ein Schnee Gefallen. Es regnet, es regnet. Fantasie von ubermorgen. Fast alles hat ein Ende. Folget nicht der Trommel Ton. Freunde, kommt jetzt alle her. From this valley they say. Fir ein bisschen Anerkennung. Gentil coquelicot. Gespensterlied. Girl on the bicycle. Good morning, America, how are you. Goodnight, Irene. Guten Tag, auf Wiedersehn. Hab'ne Tante aus Marokko. Halli, hallo, wir fahren. Heidi, heido, heidallala. He, kleiner Fratz. Heut ist ein Fest vei den Froschen. Heute ist das Wasser warm. Hey, little girl on the becycle. Hiroshima. Homeward Bound. Horch, Was Kommt Von Draussen Rein. I asked my love. Ich vin ein guter Untertan. Ich bin Soldat. Ich drucke hier, und du ziehst weg. Ich ging emol spaziere. Ich will doch Blumen auf dem Kopf. Ich will Gesang, will Spiel und Tanz. I'm sitting in the railway station. Imagine. Im Urwald, Forschern unbekannt. In dem Tal dort am Rio Jarama. In der Klasse. In the early morning rain. In unserer Stadt. In unsrem schonen Stadtchen. I once had a girl. Irene, goodnight. Islandfischer. Jalava-Lied. Je descendis dans mon jardin. J' veux qu' on rie. Kardesin duymaz. Katharina, mach mir Mut. Kein schoner Land. Kennt ihr sch Avignon. Kids are different today. Killing Me Softly with His Song. Kleiner Fratz. Kommt, Freunde, in die Runde. Kommt, ihr G'spielen. Komt, fietsers in den ronde. L' avi Siset em parlava. L' estaca. Le Moribond. Let My Little Light Shine. Lied fur meine radikalen Freunde. Lied von der Unzulganglichkeit. Man wollte Deutschland nach dem Krieg. Mit jammervollem Blicke. Morgenlied. Mother's Little Helper. My dirty stream. Norwegian Wood. Nous sommes deux. O du stille Zeit. O Shanandoah. Pampampadam. Par la colombe. Paule Puhmanns Paddelboot. Red River Valley. Regen ist mein Freund. Riding on the City of New Orleans. Roll On, Columbia. Rundadinella. Sailing down this dirty stream. Schlaf, mein Sohn, mach die Augen zu. Schlaflied fur Jakob. Schon ist die Welt. Schril, di nacht is ojsgeschternt. Shenandoah. Sie ersticken schweigend. Si estirem. Sie tragt auf ihren Kleidern. Sittin' On The Dock Of The Bay. Sollt in Frieden leben. Sonning begann es zu tagen. Spiel mal was mit mir. Stell dir vor, es regnet. Strumming my pain with his fingers. Sunny. Sur Le Pont D'Avignon. Susarlar, sesini. Tageslauf. Take me back to my boat on the river. Take Me Home, Country Roads. Tante aus Marokko. Terlierelomta. This Little Light of Mine. Traurig bin ich sowieso. Und als der nachste Krieg begann. Vem Kan Segla. Von Sonn und Kessel schwarz gebrannt. Wach nun auf aus deinen Traumen. Was du getan hast, war radikal. Was wird aus unsrem Auto. We're the children of the eighties. Wenn abends rot de Wulken treckt. Wenn alle Brunnlein fliessen. Wenn der frische Herbstwind weht. Wenn die bunten Fahnen wehen. Wenn die Sonne schlafen geht. Wenn du jetzt auch hoch Angst hast. Wenn wir unsre Kinder schlagen. Wer jetzig Zeiten leben will. Wer kann segeln. Wer will mit uns nach Island gehen. What would you do if I sang. When I get older. When I' m sixty-four. Wie man schlafen geht. Wilde Gesellen, vom Sutmwind durchweht. Wir bauen uns ein Sperrmullhaus. Wir haben nur ein Leben. Wisst ihr, wie die Elefanten. With A Little Help From My Friends. Woman.

Vertaling

Liedercircus Heft 4 voor spraak. Deze editie. BUND 71.025. Zadelhechting. 2e editie, 1985. Vocal Music. Kunter-bunt-editie 4. Melodielijn. met akkoorden. 96 pagina's. Gepubliceerd door Bund Verlag. SD.49023824. ISBN 9790001132893. De nummers Circus bevat veel nummers van vrede en daarbuiten kinderliedjes, Duitse volksliederen, internationale volksliederen, popsongs, tijdkritische liederen en degenen die aan te moedigen, maar ook liedjes over liefde en verlies. Liedjes over het milieu vormen een kleine maar belangrijke individuele focus. Angie Domdey, Erich Kastner, Georges Moustaki, Hanns Eisler zijn vertegenwoordigd, alsmede John Denver, Mick Jagger, John Lennon, Paul McCartney, Gordon Lightfoot u. De nummers Circus bevat 97 tracks en gitaarakkoorden met Transponiertafel. Adieu Emile. Adieu, Emile. Op Indianer Stampfen. Alles is ijdelheid. Bijna de hemel, West Virginia. En alleen maar zeggen. Zoals we komen marcheren, marcheren. Van grijze muren. Banks Of The Ohio. Bleilied. Blind Katharina. Boot op de rivier. Both Sides Now. Bogen en stromen en engelenhaar. Brood En Rozen. Het lied Auvergne. Kinderen van de jaren tachtig - Stad van New Orleans. Country Roads. Komen zitten aan mijn zijde. Das Jalava-Lied. Het lied van Mull. Lied van de Unzuganglichkeit menselijke inspanning. De Morning Song. De Rijn lied. De jonge Wetfru. Je broer is niet te hamsteren. De avondster. Der Clown. Vrede is een klein kind. De haan loopt in Huhnerhof. Der Huhnerhof. De mens leeft door het hoofd. Der Onkel in Amerika. De paal. De Schonbo lied. Der stammelnde Demokrat. Duitsland-toen en nu. De blinde Katharina. De muziek is een beetje dier. De stedelijke vernieuwing. Die Tante aus Marokko. Dit lied is voor Anne Marie. Early Morning Rain. Een, twee, drie. Het was je song. Het leidt over de Main. Het is Een Sneeuw gunst. Es regnet, es regnet. Verbeelding van ubermorgen. Bijna alles heeft een einde. Volg niet het drumgeluid. Vrienden, nu komen allemaal uit. Vanuit dit dal ze zeggen. FIR een beetje erkenning. Mooi papaver. Gespensterlied. Meisje op de fiets. Goedemorgen, Amerika, hoe gaat het ermee. Goodnight, Irene. Goede dag, totdat we elkaar weer. Hab'ne Tante aus Marokko. Halli, hallo, rijden we. Heidi, Heido, heidallala. He, kleine snotaap. Vandaag de dag is een feest vei de kikkers. Vandaag is het water warm. He, kleine meisje op de Becycle. Hiroshima. Homeward Bound. Hark, wat van buiten komt Rein. Ik vroeg mijn liefde. Ik vin een goed onderwerp. Ik ben een soldaat. Ik druk hier, en je weg te trekken. Ich Ging EMOL spaziere. Ik wil alleen maar bloemen op haar hoofd. Ik wil zingen, wil spelen en dans. Ik zit in het station. Zich voorstellen. In de jungle, onderzoekers onbekend. In dem Tal dort ben Rio Jarama. In de klas. In de vroege ochtend regen. In onze stad. In unsrem beschermen stadje. Ik had eens een meisje. Irene, goodnight. IJsland vissen. Jalava-Lied. Ik ging in mijn tuin. J 'als dat we lachen. Kardesin duymaz. Catherine, doe me moed. Geen spaarder land. Weet je sch Avignon. Kinderen zijn tegenwoordig verschillende. Killing Me Softly met zijn lied. Kleine snotaap. Kom, vrienden, in het ronde. Komt, gij G'spielen. Komt, Fietsers in den ronde. L 'avi Siset em Parlava. L 'estaca. De Stervende. Laat My Little Light Shine. Lied voor mijn radicale vrienden. Lied van de Unzulganglichkeit. Ze wilden Duitsland na de oorlog. Met volledig uitzicht stoorzender. Morgenlied. Mother's Little Helper. Mijn vuile stroom. Norwegian Wood. Wij zijn twee. O je stille tijd. O Shanandoah. Pampampadam. Zelfs de Dove. Paule Puhmanns Paddelboot. Red River Valley. Regen is mijn vriend. Rijden op de stad New Orleans. Roll On, Columbia. Rundadinella. Afvarende deze vuile stroom. Slaap, mijn zoon, sluit je ogen. Lullaby for Jacob. Al de wereld is. Schrille, di nacht is ojsgeschternt. Shenandoah. Stik je in stilte. Si estirem. Ze draagt ​​haar kleren. Sittin 'On The Dock Of The Bay. Zal in vrede leven. Sonning het begon te lichten. Iets met mij spelen. Stell dir vor, es regnet. Tokkelen mijn pijn met zijn vingers. Zonnig. Le Pont d'Avignon. Susarlar, sesini. Tageslauf. Breng me terug naar mijn boot op de rivier. Take Me Home, Country Roads. Tante aus Marokko. Terlierelomta. This Little Light of Mine. Sorry ik ben toch. En begon als de volgende oorlog. Vem Kan Segla. Verbrande zwarte door Sun en boiler. Wax vanaf nu op uw trauma. Was du getan hast, oorlog Radikal. Wat zal van unsrem auto geworden. Wij zijn de kinderen van de jaren tachtig. Toen de avond treckt rood de Wulken. Als al Brünnlein stroom. Als de koude herfst wind waait. Wanneer de kleurrijke vlaggen wapperen. Als de zon gaat slapen. Als u ook hoge angst nu. Als we onze kinderen verslaan. Wie wil jetzig tijden leven. Wie kan varen. Wie wil er met ons mee naar IJsland. Wat zou je doen als ik zong. Toen ik ouder. Wanneer ik vierenzestig. Hoe om te gaan slapen. Wilde gezellen, door klappen uit Sutmwind. We bouwen een Sperrmullhaus. We hebben maar een leven. Weet je hoe de olifanten. Met een beetje hulp van mijn vrienden. Vrouw.