Instrumenten
Ensembles
Opera
Componisten
Performers

Bladmuziek $4.50

Oorspronkelijk

Why I Pity the Woman Who Never Spills. Elizabeth Alexander. A Cappella sheet music. Advanced.

Vertaling

Waarom ik Jammer dat de vrouw die Morserijen nooit. Elizabeth Alexander. A Cappella bladmuziek. Vergevorderd.

Oorspronkelijk

Why I Pity the Woman Who Never Spills composed by Elizabeth Alexander. For Women's Chorus. SSAA choir, a cappella. Collegiate Repertoire, Community Chorus, Concert Music. Women, Secular, Choral. Moderately Advanced. Text language. English. Duration 5 minutes. Published by Seafarer Press. SF.SEA-058-00. With Text language. English. Women, Secular, Choral. A gutsy, sensual blues setting of Joan Wolf Prefontaine's poem in praise of messy women. Opening with waves of "spilling" words - spill, splatter, spot, spree, dribble, drabble, oozle - this piece is a rambunctious journey through a world of vocal inflections and joie de vivre, to be sung with nuance and abandon. Commissioned by Cornell University Women's Chorus. Commissioned by Cornell University Women's Chorus. Scott Tucker, conductor. Ithaca, NY. Commissioned as part of the "No Whining, No Flowers" Commissioning Project Text. For she misses the luxury of dribbling marinara sauce on white silk, of merlot falling at uproarious dinner parties onto beige lace tablecloths, picnics where mustard, baked beans, toasted marshmallows and melted chocolate all leave their winsome, gregarious stains on Levis and lips. For she misses the thrill and mess of it all. hands infatuated with bread dough, logic blemished all day with sly innuendoes and double entendres, the child in the lap with the histrionic green lime popsicle kiss, the kettle with its secret military spices longing in its heart of heart to spill the beans, mangos eaten au natural in bathtubs, sweet-talking, profane juices softening the millstones and milestones of the body, the plum's intemperate noddings in a neighbor's nonchalant field, tartness oozing like ink across obeisant fingers, strawberries, caught red-handed in golden-straw beds, falling upwards towards one's mouth - small, fierce advocates of sumptuous rendezvous. I say to her. Spill, Spurt, Squirt, Splash, Splatter, Spot, Spree, Sprinkle, Dribble, Drabble, Oozle, Offend, Transcend, Transude, Transgress, Transpire, Perspire, Percolate, Partake, Propagate, Create. Copyright by Joan Wolf Prefontaine. Reprinted by permission.

Vertaling

Waarom ik Jammer dat de vrouw die nooit Spills samengesteld door Elizabeth Alexander. For Women's Chorus. SSAA koor, a capella. Collegiale Repertoire, Community Chorus Concert Music. Vrouwen, Secular, Choral. Matig Geavanceerde. Tekst taal. Engels. Duur 5 minuten. Gepubliceerd door Seafarer Press. SF.SEA-058-00. Met Tekst taal. Engels. Vrouwen, Secular, Choral. Een gutsy, sensuele blues instellen van het gedicht van Joan Wolf Prefontaine in lof van rommelige vrouwen. Opening met golven van "morsen" woorden - spill, ploeter, vlek, fuif, dribbelen, krabbeltje, oozle - dit stuk is een onstuimige reis door een wereld van stembuigingen en joie de vivre, worden gezongen met nuance en verlaten. In opdracht van Cornell University Women's Chorus. In opdracht van Cornell University Women's Chorus. Scott Tucker, dirigent. Ithaca, NY. Opgedragen als onderdeel van de "Geen het Jammeren, Geen Bloemen" Commissioning Project Tekst. Voor mist ze de luxe van dribbelen saus op witte zijde, merlot vallen achter uproarious etentjes op beige kanten tafelkleden, picknicks waar mosterd, gebakken bonen, geroosterde marshmallows en gesmolten chocolade al verlaten hun lieftallige, kudde-vlekken op Levis en lippen. Voor mist ze de sensatie en de puinhoop van alles. handen verliefd brooddeeg, logica bezoedeld hele dag met sluwe insinuaties en dubbele bodems, het kind in de schoot met de theatrale groene kalk ijslolly kus, de ketel met zijn geheime militaire kruiden verlangen in zijn hart van het hart om de bonen te morsen, mango gegeten au natuurlijk in badkuipen, sweet-talking, profane sappen verzachten van de molenstenen en mijlpalen van het lichaam, de pruim de onmatige Noddings in nonchalant veld van de buren, tartness sijpelen als inkt over obeisant vingers, aardbeien, op heterdaad betrapt in gouden-strobedding, omhoog vallen naar de mond - kleine, felle voorstanders van weelderige rendez-vous. Ik zeg haar. Spill, Spurt, Squirt, Splash, Splatter, Spot, Spree, Sprinkle, Dribble, Drabble, Oozle, beledigen, Transcend, Transude, Transgress, transpireren, Transpireren, sijpelen, Deelnemen, Propagate, Create. Copyright door Joan Wolf Prefontaine. Overgenomen met toestemming.