Instrumenten
Ensembles
Genres
Componisten
Performers

Bladmuziek $2.76

Oorspronkelijk

Cinq Chansons Folkloriques D'Guadeloupe. Sheet Music. SSA. SSA. Electo Silva.

Vertaling

Vijf Folk Songs In Guadeloupe. Bladmuziek. SSA. SSA. Electo Silva.

Oorspronkelijk

A wonderful set of five folksongs with French lyrics, your choir will find these easy to learn and your audience will find them a pleasure to listen to. SSA A Cappella. Pitit an moin. My Little Child. When my child asks me to give him milk, I give him something good to eat. Sleep, little one. your father is gond. Your lonely mother is in misery. Your lonely mother must hurry now. Dou manman. Dear Mother. Dear mother, do you remember when you hugged me. Every night the good Lord made me fall asleep. Father is leaving with his canoe to fish in the blue sea of Miquelan. The radio has announced a cyclone. Vakans’ rive. Vacation is Starting. This song tells of the children. Ro and Fanot. flying a kite, hiding behind a tree, betting marbles, eating sugarcane juice, looking for firewood, walking on stilts, and cooking mollusks. Papillon vole. Fly, Butterfly. The carnival has come. Everyone hurries to see the masks. The dance will be starting soon with the first sound of music. We will fly like butterflies. Vaval. Carnival. Carnival, do not leave us. Our life is hard. We have come for singing and dancing.

Vertaling

Een prachtige set van vijf folksongs met Franse teksten, zal uw koor vindt deze gemakkelijk te leren en je publiek vindt ze een genot om naar te luisteren. SSA A Cappella. Pitit een moin. My Little Child. Als mijn kind mij vraagt ​​hem melk te geven, heb ik iets goed te eten geef hem. Slaap, kleintje. je vader is gond. Uw eenzame moeder is in ellende. Uw eenzame moeder moet nu opschieten. Dou manman. Lieve Moeder. Lieve moeder, weet je nog toen je me omhelsde. Elke avond de goede God maakte me in slaap vallen. Vader verlaat met zijn kano om te vissen in de blauwe zee van Miquelan. De radio heeft een cycloon aangekondigd. Vakans’ rive. Vakantie begint. Dit lied vertelt over de kinderen. Ro en Fanot. vliegeren, verstopt achter een boom, wedden knikkers, het eten van suikerriet sap, op zoek naar brandhout, steltlopen, en koken weekdieren. Vliegende vlinder. Vliegen, Vlinder. Het carnaval is gekomen. Iedereen haast zich om de maskers te zien. De dans zal binnenkort starten met het eerste geluid van de muziek. We zullen vliegen als vlinders. Vaval. Carnaval. Carnaval, laat ons niet. Ons leven is moeilijk. We zijn gekomen om te zingen en dansen.