Vertaling: Componist. H. Beat. H. Beat. Onbekend. Gepubliceerd. Beschrijving. Getranscribeerd van de Trent manuscript TR87.
Vertaling: Componist. John Brassart. John Brassart. Onbekend. Gepubliceerd. Beschrijving. Getranscribeerd van de Trent manuscripten TR87. 3 vs.
Vertaling: O gloriosa domina. Componist. John werkwoorden. John werkwoorden. Onbekend. Gepubliceerd. Beschrijving.
Vertaling: Plan.
Vertaling: The notes within square brackets are the editorial rendering of illegible notes. tr92. Anoniem. A cappella. Heilig, Antiphon.
Vertaling: tr89. Anoniem. A cappella. Heilig, Antiphon. Taal. Latin. ATTB. Getranscribeerd van de Trent manuscript tr89.
Vertaling: Anoniem. A cappella. Heilig, Motet. Taal. Latin. SATB. De gekleurde noten zijn "hemiolæ. De tekst wordt alleen bed- de Superius.
Vertaling: Anoniem. Heilig, Mass. Taal. Latin. AATT. 3 vs.
Vertaling: The perfect notes and rests are dotted and ties have been used for notes' values that cannot be exactly represented. Anoniem.
Vertaling: Only three verses are put in polyphony, you can find the full text of the trope in the text section. Anoniem. Taal.
Vertaling: The perfect notes and rests are dotted and ties are used for the notes whose value cannot be exactly represented. Taal.
Vertaling: Several errors have been corrected following the transcriber’s own judgement. Mij sinds liefde. Anoniem. A cappella. Heilig, Mass.
Vertaling: The notes' values, accidentals and colourings are as in the manuscript, the coloured notes are “hemiolæ”. Anoniem.
Vertaling: the “tempus perfectum” is assumed from the context. The text is slightly different from the canonical one. Taal.
Vertaling: Geloofsbelijdenis. John Brassart. onbekend. Heilig, Mass. Taal. Latin. SAT.
Vertaling: The “musica ficta” suggestions and the “resolutio” of the Tenor are in the MIDI and MusicXML files. Taal. Latin.
Vertaling: Christi Nutu sublimato. John Brassart. Heilig, Motet. Taal. Latin. SSAT. Getranscribeerd van de Trent manuscripten TR87. 3 vs.
Vertaling: The initial time signature is missing, the “tempus perfectum” has been assumed from the context. John Brassart. Taal.