Oorspronkelijk: Гречанинов Александр Тихонович (1864-1956). По вечерам в часы печальных грёз (zur abendzeit, die allen larm verscheucht) ( из цик ...
Vertaling: Alexander Tikhonovich Grechaninov (1864-1956). In de avonden, kijk naar de trieste dromen (zur abendzeit, sterven allen Larm versc ...