So ask me all the questions Don't tell me that I'm lying let's just get on with what we got Take me back to a place that no one knows The air was clean
Me dijeron que te vieron por ahi Que te encuentras muy bien y no piensas en mi Sin embargo, yo no puedo dejar de extranarte Y te tengo que decir Que
Dime, como te niego las cosas despues de todo este tiempo como le has hecho en la vida para comenzar de nuevo si has cambiado o siguen igual tus sentimientos
Parece que fue ayer cuando te vi aquella tarde en primavera parece que fue ayer cuando las manos te tome por vez primera Soy tan feliz de haber
Just like yesterday You come upon my mind and take it away... Just like at the time The things we did made our hearts skip away Down on my knees I prayed
I'd give my life for this to change There's no excuse for what I've done Now I must prove that I truly love Afetr all we said, how Could I lie Disappointed
He, donne-moi ta bouche, eh, ma jolie fraise L?aube a mis des fraises plein notre horizon Garde tes dindons, moi mes porcs, Therese Ne r?pousse pas du
I'm just staring at the moon like it was yesterday See my face reflected in the lights, in the window In the window pane, trees outside are still I take
I never thought I could feel this way, bright lights dim life's not ok. Words come out wrong and get stuck up in cloudy skies that weren't here before
Me dijeron que te vieron por ahi que te enguentras muy bien Y no piensas en mi... Sin embargo yo no puedo dejar De estranarte... Y te tengo que decir
He ! Donne-moi ta bouche, eh ! ma jolie fraise ! L?aube a mis des fraises plein notre horizon. Garde tes dindons, moi mes porcs, Therese. Ne r?pousse
Quanto fa male ritornare al gelo dei sorrisi uccisi, dalle nostre lacrime. Quanto fa male devastare gli argini del nostro scorrere, la terra e fradicia
Quanto fa male lavorare al male che compare a causa dei miei vuoti d'anima Sento l'inutilita obbligata delle scuse solite: il mio costume, la tua rabbia
Giorni chiari giorni neri, sto cercando di salvarmi prima che scada il tempo? Tutto nasce quando i flashback mi riportano, riaprono file chiusi da tempo
Oggi, come ieri, come domani, la vita sai mi scorre fra le mani e passa come un fiume nel suo letto portando quello che non torna indietro: momenti che
(unknown) The sun that is rising is glistening down on the hill The pool of confusion is silently still The thoughts of another keep runnin' through