Intro (The Cook Kids) Yeah yeah yeah yeah So...I'm eating my scrambled eggs this morning And then I think about it I'm the mayor of the city Yo where
que voy a luchar por el yo te lo regalo. Llevatelo lejos, el es mala suerte y yo no lo quiero. Mi mayor venganza sera, sera que te quedes con el Mi mayor
Amigo pude ser quien bien repara en la musa o engendro que yo aporte. Amigo, si, es tambien quien me soporte, pero amigo mayor es quien me ampara.
A la memoria del Mayor General Ignacio Agramonte y Loynaz, en el centenario de su caida en combate en la sabana de Jimaguayu, el 12 de mayo de 1873
iacute;a Soy no mas su desesperado Armado y bravisimo Soy tu extraño misterioso Tu contacto con el peligro Te protejo con mi arma de caza mayor
five thousand twenty six miles from somewhere side of the road motel = sixteen hours in the van today more stories than one man could tell = america's
Well I've seen you in my face as I've aged You beautiful fuck up, so casually brave It made me less lonely, and it helped me Conventions that broke your
said, it don't matter when you're dead So hold tight wear something white and never go looking for a fight And when you fall I'll be around, I'll be the mayor
a neighbor she'd go visiting around But I didn't care For I had found the answer to a plowboy's lonely prayer She was the daughter of the Mayor The Mayor
mayor Please be upstanding for the mayor of simpleton Please be upstanding for the mayor of simpleton Please be upstanding for the mayor of simpleton Please be upstanding for the mayor
door * [Mayor] Jesus Christ, who is it?!?! [DaPIG] Officer Fleming! [Mayor] Come in! Hey, good morning, how ya doin? [DaPIG] Good morning Your Honor [Mayor
gota ?que idiotas! cuando fui creciendo aprendi a llevar como escudo la mentira ?que tonteria! de pequeno me ensenaron a querer ser mayor de mayor quiero
mayor que yo, oye Te quiero aqui aunque tenga mil amores Yo creo en el destino, oye Tu sabes que Dios tiene sus razones Eres mayor que yo, oye Te quiero
no more pencils no more books I built the city out one brick It had a mayor and a crook I made the crook stab the mayor then slay himself in the gills
Ya conoci mi senora mayor Que bien me siento a su lado Por eso he venido a decirselo Que ya no puedo vivir sin tu amor (Luny Tunes) Por eso mirame, estoy
man that he could never be Oh no, way to go He's the mayor Oh, I'm quite tired of this lunatic Why must we suffer 'cuz the mayor's sick? He say, "All
a enloquecer... La tengo en mí soñar... Acaricio su piel... Le quiero confesar... yo... (Tony Tun-Tun) No me importa que usted sea mayor
mas, historias que jamas son realidad, pero tu puedes empezar a conseguir, un paraiso igual dentro de ti? Una fabula para mayores? Una fabula para mayores