dAvignon, dansten we tout en rond Sur le pont dAvignon, zei je Cest si bon, bon! Liefde hing in de lucht, daar op die oude brug En in mn beste Frans,
: I'm drunk on the vestiges of a dying scene What's left: impressions of what it really means. To be a part of something bigger than the system that
: Hay un reflejo de mujer Mirandose en el espejo De los deseos Se acuerda tanto de un querer Que sin querer Al descubierto Deja sus sentimientos Volaran
In a little town, many years ago Lived a puppet maker who would give a puppet show And his lifetime wish, for which he used to pray Was to hear his puppets
Don't you be nervous baby I didn't come to bring you down This is so natural baby Just let my love turn you around This twisted love affair Could really
When they poured across the border I was cautioned to surrender, this I could not do; I took my gun and vanished. An old woman gave us shelter, kept
Les yeux dans les yeux C'est une chanson d'amour Entre passion et douceur Rien qu'une chanson d'amour Un instant de bonheur C'est une chanson d'amour
Vertaling: Counting Crows. Up All Night (Frankie Miller Goes To Hollywood) - Het Lied voorheen bekend als Insomnia.
Vertaling: Joan Jett. De Franse Lied.
Vertaling: Joan Jett en The Blackhearts. De Franse Lied.
J'aime la chanson francaise A la sauce bearnaise J'aime la chanson rebelle A la sauce bechamel Non, non, non, non, non, non, je n'aime pas le gratin Non
danse Les yeux dans les yeux C?est une chanson d?amour Entre passion et douceur Rien qu?une chanson d?amour Un instant de bonheur? C?est une chanson
(jett/laguna/byrd/winter jr) Dont you be nervous baby I didnt come to bring you down This is so natural baby Just let my love turn you around This twisted