Was it destiny? I don't know yet Was it just by chance? Could this be Kismet? Something in my consciousness told me you'd appear Now I'm always touched
Oh, the glory of Your presence We Your temple Give You reverence Come and rise from Your rest And be blessed by our praise As we glory in Your embrace
Great is Thy faithfulness, O God my Father There is no shadow of turning with Thee Thou changest not, Thy compassions, they fail not As Thou hast been
As I stand here in Your presence Of Your beauty I will always stand in awe I reach my hands out to the Heavens, yeah And I lift my voice to You alone,
It's funny how You say my name Like a thought in motion love Is not a game that can be played It's crazy how You read my mind Like a twisted thought of
I came here to lose my - self To give all I am a - way I'm offering all I have to g- ive And I will take nothing I will take nothing But You So take me
Emptiness slips from my hand Scattering unimportantly across the scratched surface Alone in your presence it ends Where was I when it all began...
[Hook:] Y como voy a hacer Sin tu presencia, sin tu calor Y como voy a hacer Para seguir sin tu amor [Chorus x2] Solo quiero yo vivir toda una vida
Was soll ich dir noch erzahlen Wenn ich doch alles schon gesagt habe Und doch nicht zu dir sprechen kann Was soll ich dir noch erzahlen Wenn ich alles
A tua presenca Entra pelos sete buracos da minha cabeca A tua presenca Pelos olhos, boca, narinas e orelhas A tua presenca Paralisa meu momento em que
No se porque pienso en ti cuando yo se que imposible convivir porque tu amor lo has compartido con las dos ella es mi gran amiga y tu una ilusion no,
As I stand here in your presence, Of your beauty I will always stand in awe, I reach my hands out to the heavens, yeah, And I lift my voice to you alone
Si digo que te levantes Es porque creo y siento en tu reaccion Y es que sentado en ese lugar no te puede ver nadie Se oyen gritos de confusion Es buen
Quiero tener tu presencia, quiero que estes a mi lado no quiero hablar del futuro, no quiero hablar del pasado. No quiero hablar de esos ninos que estan
Vertaling: Lennox, Annie. (Ik ben altijd Touched) door uw aanwezigheid, Dear.
Vertaling: Bandy2. Pijn in uw aanwezigheid.