Vertaling: Madrugada. Elektrische.
Pack your bags, run away Along the freeway, out of town Where you'd like and the night is over It's alright From despair, between the sheets Spilling
pues vean que los atolondrados ya no zangolotean y se le sube la marea. Me voy derecho y no me kito pana , de sur a norte asta que de la madrugada aplico
lluvia fugaz de la supersonica. Luego te llevare a un cine de madrugada despues de naufragar en un apartamento a confirmar nuestra soledad entre aparatos electricos
Photographic images Your faded smile The air What's to it? I try to shake it off all evening I try to pass just out of reach To reach conclusions