start my own odyssey . and now I'm back,--what's up,--check me,--take a loupe,--for the close up See me through, I'm a soulman, I'm a soulman, and I
'ai pas la sagesse de Gandhi L'assurance de Mohamed Ali J'ai pas l'ame d'un gangster La bonte de l'Abbe Pierre Ni le ra de Guevara. Je ne suis qu'un soul
my own odyssey. and now i'm back,--what's up,--check me,--take a loupe,--for the close up see me through, i'm a soulman, i'm a soulman, and i go shoob
Vertaling: Een Naakt. Soulman.
Vertaling: Alphaville. Soulman.
Vertaling: Lemar. Soulman.
ai pas la sagesse de Gandhi L'assurance de Mohamed Ali J'ai pas l'ame d'un gangster La bonte de l'Abbe Pierre Ni le ra de Guevara. Je ne suis qu'un soul
own odyssey. and now i'm back,--what's up,--check me,--take a loupe,--for the close up see me through, i'm a soulman, i'm a soulman, and i go shoob...
(Ben L'Oncle Soul) J'ai pas le regard de Spike Lee J'ai pas le genie de De Vinci J'ai pas les pieds sur terre La patience de ma banquiere J'ai pas ces
J'ai pas la sagesse de Gandhi L'assurance de Mohamed Ali J'ai pas l'ame d'un gangster La bonte de l'Abbe Pierre Ni le ra de Guevara. Je ne suis qu'un soul
der hat an falschen Beruf, und was schlimmer ist, er kommt nie in den richtigen Groove. Ois is Soul! Soulman, Coolman, er is a Soulman, cool! Der Soul
(Ben L'Oncle Soul) J'ai pas le regard de Spike Lee J'ai pas le genie de De Vinci J'ai pas les pieds sur terre La patience de ma banquiere J'ai pas
[Nicki Minaj] Yo Yo Yo Stop at the light imma jump out my barbie dream car, Imma Jump on him imma ride him like a theme park. Family guy, lets have